We participate in marketing programs, our editorial content is not influenced by any commissions. To find out more, please visit our Term and Conditions page.
We participate in marketing programs, our editorial content is not influenced by any commissions. To find out more, please visit our Term and Conditions page.
The total number of Chinese museums rose by 395 to 6,183 in 2021, 90 percent of them offering free admission, said a senior cultural official Wednesday.
In 2012, Chinese writer Mo Yan won the Nobel Prize in Literature, and his works have since been translated into at least 40 languages with more than 200 versions read worldwide. In 2020, online Chinese literary works attracted more than 83 million overseas readers, a 160.4-percent increase year on year. Chinese literary works have become an important window for foreigners to understand Chinese culture. Translators, as messengers of cultural exchange between China and foreign countries, have played an important role.
A girl with an intellectual disability from Suzhou, Jiangsu Province has learned to play more than 300 songs with Erhu and flute and has won many prizes thanks to her father.
"Translation is understanding and making others understand," said translator and professor Yu Zhongxian during a recent interview he gave to China Pictorial (CP). "I operate a ferry, a bridge between two shores empowering Chinese readers to gain richer knowledge of other countries."
"Mandarin Chinese is appallingly difficult to learn!" Albanian sinologist Iljaz Spahiu waved his hands and couldn't help bursting into laughter when recalling his first Chinese course. In 1974, when he was only 19, Spahiu set out from Tirana, capital of Albania, and flew across the Eurasian continent to Beijing. He enrolled in a Chinese class at Beijing Language Institute (now Beijing Language and Culture University). After more than a year of studying there, he went to Peking University for a program on Chinese studies.