China's Terracotta Warriors exhibited in Japan

Share This Post

China's Terracotta Warriors exhibited in Japan
People view the exhibition Terracotta Warriors and Ancient China – Heritage from the Qin and Han Dynasty at Kyoto City KYOCERA Museum of Art in Kyoto, Japan, on March 25, 2022. [Photo/Xinhua]

The exhibition Terracotta Warriors and Ancient China – Heritage from the Qin and Han Dynasty opened on Friday at Kyoto City KYOCERA Museum of Art in Japan, marking the first overseas Terracotta Warriors exhibition since the outbreak of COVID-19.

As a commemoration of the 50th anniversary of the normalization of China-Japan diplomatic relations, it was hosted by the Shaanxi Cultural Heritage Administration and Kyoto Shimbun, and jointly organized by the Shaanxi History Museum, Emperor Qinshihuang’s Mausoleum Site Museum and various cultural institutions in Japan.

The exhibition displays 121 sets of cultural relics from cultural institutions and museums in Shaanxi and Hunan provinces. The Terracotta Warriors and Horses, stone artifacts, bronzewares and other exhibits on display span from the Western Zhou Dynasty (c.11th century-771 BC) to the Eastern Han Dynasty (AD 25-220).

The exhibition will run for one year. After its end on May 22 in Kyoto, the exhibition will travel to Shizuoka, Nagoya and Tokyo in subsequent months.

1   2   3   4   5   6   7   >  

China's Terracotta Warriors exhibited in Japan
spot_img

Related Posts

Majority of China’s museums now offer free admission

The total number of Chinese museums rose by 395 to 6,183 in 2021, 90 percent of them offering free admission, said a senior cultural official Wednesday.

Translating Chinese literature: Cross-cultural communication

In 2012, Chinese writer Mo Yan won the Nobel Prize in Literature, and his works have since been translated into at least 40 languages with more than 200 versions read worldwide. In 2020, online Chinese literary works attracted more than 83 million overseas readers, a 160.4-percent increase year on year. Chinese literary works have become an important window for foreigners to understand Chinese culture. Translators, as messengers of cultural exchange between China and foreign countries, have played an important role.

Father empowers disabled daughter with music

A girl with an intellectual disability from Suzhou, Jiangsu Province has learned to play more than 300 songs with Erhu and flute and has won many prizes thanks to her father.

Yu Zhongxian: Understand to be understood

"Translation is understanding and making others understand," said translator and professor Yu Zhongxian during a recent interview he gave to China Pictorial (CP). "I operate a ferry, a bridge between two shores empowering Chinese readers to gain richer knowledge of other countries."

Iljaz Spahiu: My own private China

"Mandarin Chinese is appallingly difficult to learn!" Albanian sinologist Iljaz Spahiu waved his hands and couldn't help bursting into laughter when recalling his first Chinese course. In 1974, when he was only 19, Spahiu set out from Tirana, capital of Albania, and flew across the Eurasian continent to Beijing. He enrolled in a Chinese class at Beijing Language Institute (now Beijing Language and Culture University). After more than a year of studying there, he went to Peking University for a program on Chinese studies.

Mark Leenhouts: Slow fire makes well-done translation

At the very first sight, few understand the grave lexicography of the Chinese character"𡈙(yóu)." But Mark Leenhouts is quite familiar with how the pictograph depicting a "a caged bird" on his WeChat profile vividly captures the nature of the translation profession—"a decoy bird."
- Advertisement -spot_img