Concert featuring Chinese music classics staged in Austria

Share This Post

A chamber concert celebrating traditional and modern Chinese music classics was held in the historic House for Mozart in Salzburg, Austria on Sunday evening.

Themed “Image China,” the concert charmed the local audiences with a series of famous Chinese music pieces including violin concerto “the Butterfly Lovers,” piano concerto “the Yellow River,” and song “Ode to the Yangtze River.”

The concert was conducted by Christian Pollack and performed by the Vienna Hofburg Orchestra and a number of Chinese and Austrian musicians.

The event was co-hosted by China Arts and Entertainment Group and the Chinese Cultural Association in Austria.

“By holding the concert during the Chinese Spring Festival, we hope to extend our festive greetings to the local audiences and introduce them to Chinese music classics at this special time,” said Chang Kai, president of the Chinese Cultural Association in Austria.

The Sunday concert is part of the cultural exchange initiative “Image China” presented by China Arts and Entertainment Group, which aims to introduce traditional and contemporary Chinese performing arts to audiences around the world.


Related Posts

Majority of China’s museums now offer free admission

The total number of Chinese museums rose by 395 to 6,183 in 2021, 90 percent of them offering free admission, said a senior cultural official Wednesday.

Translating Chinese literature: Cross-cultural communication

In 2012, Chinese writer Mo Yan won the Nobel Prize in Literature, and his works have since been translated into at least 40 languages with more than 200 versions read worldwide. In 2020, online Chinese literary works attracted more than 83 million overseas readers, a 160.4-percent increase year on year. Chinese literary works have become an important window for foreigners to understand Chinese culture. Translators, as messengers of cultural exchange between China and foreign countries, have played an important role.

Father empowers disabled daughter with music

A girl with an intellectual disability from Suzhou, Jiangsu Province has learned to play more than 300 songs with Erhu and flute and has won many prizes thanks to her father.

Yu Zhongxian: Understand to be understood

"Translation is understanding and making others understand," said translator and professor Yu Zhongxian during a recent interview he gave to China Pictorial (CP). "I operate a ferry, a bridge between two shores empowering Chinese readers to gain richer knowledge of other countries."

Iljaz Spahiu: My own private China

"Mandarin Chinese is appallingly difficult to learn!" Albanian sinologist Iljaz Spahiu waved his hands and couldn't help bursting into laughter when recalling his first Chinese course. In 1974, when he was only 19, Spahiu set out from Tirana, capital of Albania, and flew across the Eurasian continent to Beijing. He enrolled in a Chinese class at Beijing Language Institute (now Beijing Language and Culture University). After more than a year of studying there, he went to Peking University for a program on Chinese studies.

Mark Leenhouts: Slow fire makes well-done translation

At the very first sight, few understand the grave lexicography of the Chinese character"𡈙(yóu)." But Mark Leenhouts is quite familiar with how the pictograph depicting a "a caged bird" on his WeChat profile vividly captures the nature of the translation profession—"a decoy bird."
- Advertisement -spot_img