Concert featuring Chinese classical music staged in New York

Share This Post

An in-person chamber concert celebrating traditional and modern Chinese classical music was held at the Lincoln Center in New York Sunday evening with nearly 1,000 attendees.

Concert featuring Chinese classical music staged in New York
Artists perform at an in-person chamber concert celebrating traditional and modern Chinese classical music held at the Lincoln Center in New York, the United States, on Nov. 28, 2021. Themed “China Inspirations,” the concert had programs derived from Chinese folk songs, classic literature and other Chinese elements. Notably, the concert was performed by independent pipa player and composer Wu Man, as well as artists from the Chamber Music Society of the Lincoln Center. (Photo by Zhou Huanxin/Xinhua)

Themed “China Inspirations,” the concert had programs derived from Chinese folk songs, classic literature and other Chinese elements.

Notably, the concert was performed by independent pipa player and composer Wu Man, as well as artists from the Chamber Music Society of the Lincoln Center.

Although the pandemic has suspended people-to-people exchanges between China and the United States over the past two years, it has not broken connections between the two peoples and their desire for art and a better life, said China’s Consul General in New York Huang Ping.

“Music brings people together across cultures and enhances mutual understanding … (I) hope that, with joint efforts, our two countries may seek common ground while reserving differences and work together to address various challenges faced by mankind,” said Huang in a message for the event.

The concert is the second leg of this year’s “Image China,” a cultural exchange initiative presented by the China Arts and Entertainment Group, which aims to introduce traditional and contemporary Chinese performing arts to audiences around the world.

The first concert “East/West: A Symphonic Celebration” was held on Nov. 13 at the Lincoln Center.

The collaboration between the Chamber Music Society of the Lincoln Center and China Arts and Entertainment Group contribute to the development of modern Chinese music, said Ye Xiaogang, a composer and president of the Chinese Musicians’ Association, on Sunday.

Since 2012, “Image China” has presented a series of Chinese dance dramas at the Lincoln Center, including “The Peony Pavilion,” “Silk Road,” “The Red Dress,” “The Legend of Mulan,” “Dragon Boat Racing,” “Confucius,” “Soaring Wings,” and “Princess Zhaojun,” among others. 

1   2   3   >  

Concert featuring Chinese classical music staged in New York
spot_img

Related Posts

Majority of China’s museums now offer free admission

The total number of Chinese museums rose by 395 to 6,183 in 2021, 90 percent of them offering free admission, said a senior cultural official Wednesday.

Translating Chinese literature: Cross-cultural communication

In 2012, Chinese writer Mo Yan won the Nobel Prize in Literature, and his works have since been translated into at least 40 languages with more than 200 versions read worldwide. In 2020, online Chinese literary works attracted more than 83 million overseas readers, a 160.4-percent increase year on year. Chinese literary works have become an important window for foreigners to understand Chinese culture. Translators, as messengers of cultural exchange between China and foreign countries, have played an important role.

Father empowers disabled daughter with music

A girl with an intellectual disability from Suzhou, Jiangsu Province has learned to play more than 300 songs with Erhu and flute and has won many prizes thanks to her father.

Yu Zhongxian: Understand to be understood

"Translation is understanding and making others understand," said translator and professor Yu Zhongxian during a recent interview he gave to China Pictorial (CP). "I operate a ferry, a bridge between two shores empowering Chinese readers to gain richer knowledge of other countries."

Iljaz Spahiu: My own private China

"Mandarin Chinese is appallingly difficult to learn!" Albanian sinologist Iljaz Spahiu waved his hands and couldn't help bursting into laughter when recalling his first Chinese course. In 1974, when he was only 19, Spahiu set out from Tirana, capital of Albania, and flew across the Eurasian continent to Beijing. He enrolled in a Chinese class at Beijing Language Institute (now Beijing Language and Culture University). After more than a year of studying there, he went to Peking University for a program on Chinese studies.

Mark Leenhouts: Slow fire makes well-done translation

At the very first sight, few understand the grave lexicography of the Chinese character"𡈙(yóu)." But Mark Leenhouts is quite familiar with how the pictograph depicting a "a caged bird" on his WeChat profile vividly captures the nature of the translation profession—"a decoy bird."
- Advertisement -spot_img