Exhibition showcases Yangtze River culture

Share This Post

An exhibition on the culture of the Yangtze River is currently underway at the National Museum of China (NMC) in Beijing. Centered around the theme of “The Mighty Long River,” the exhibition features more than 300 objects that represent the Yangtze River culture.

The exhibition consists of five sections: “The Eternal River,” “Journey of Civilization,” “Ancient Luminaries,” “The Golden Waterway” and “Monumental Projects.” It provides a panoramic view of the history of the Yangtze River as well as people, ecology and projects along it.

The Yangtze River, which stretches over 6,300 km, is China’s longest river. One of the cradles of Chinese civilization, it is the nation’s mother river. The rise and fall of its waters have always had an important bearing on the national economy and the people’s lives.

The exhibition is jointly hosted by the NMC and China Three Gorges Corporation. It kicked off on Dec. 23 last year and will run until late March.

Exhibition showcases Yangtze River culture
“The Mighty Long River: Yangtze River Culture Exhibition” is open until late March at the National Museum of China in Beijing, Jan. 5, 2022. [Photo by Zhang Liying/China.org.cn]
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   >  

Exhibition showcases Yangtze River culture
spot_img

Related Posts

Majority of China’s museums now offer free admission

The total number of Chinese museums rose by 395 to 6,183 in 2021, 90 percent of them offering free admission, said a senior cultural official Wednesday.

Translating Chinese literature: Cross-cultural communication

In 2012, Chinese writer Mo Yan won the Nobel Prize in Literature, and his works have since been translated into at least 40 languages with more than 200 versions read worldwide. In 2020, online Chinese literary works attracted more than 83 million overseas readers, a 160.4-percent increase year on year. Chinese literary works have become an important window for foreigners to understand Chinese culture. Translators, as messengers of cultural exchange between China and foreign countries, have played an important role.

Father empowers disabled daughter with music

A girl with an intellectual disability from Suzhou, Jiangsu Province has learned to play more than 300 songs with Erhu and flute and has won many prizes thanks to her father.

Yu Zhongxian: Understand to be understood

"Translation is understanding and making others understand," said translator and professor Yu Zhongxian during a recent interview he gave to China Pictorial (CP). "I operate a ferry, a bridge between two shores empowering Chinese readers to gain richer knowledge of other countries."

Iljaz Spahiu: My own private China

"Mandarin Chinese is appallingly difficult to learn!" Albanian sinologist Iljaz Spahiu waved his hands and couldn't help bursting into laughter when recalling his first Chinese course. In 1974, when he was only 19, Spahiu set out from Tirana, capital of Albania, and flew across the Eurasian continent to Beijing. He enrolled in a Chinese class at Beijing Language Institute (now Beijing Language and Culture University). After more than a year of studying there, he went to Peking University for a program on Chinese studies.

Mark Leenhouts: Slow fire makes well-done translation

At the very first sight, few understand the grave lexicography of the Chinese character"𡈙(yóu)." But Mark Leenhouts is quite familiar with how the pictograph depicting a "a caged bird" on his WeChat profile vividly captures the nature of the translation profession—"a decoy bird."
- Advertisement -spot_img